top of page

PADMAKARA MULTILINGUAL LEXICON TRANSLATOR'S AREA
tibetan sanskrit deutsch english español français italiano polski português
to view or to a edit term, select from chart
table alphabetic sorting:
no results found
in any language, make sure there are no spaces at the beginning or end of words
in tibetan, make sure there are no shad ( ། ) or double tseks (་) at end of words
in sanskrit, the search can be done either in i.a.s.t. (international alphabet of sanskrit transliteration)
or in simplified sanskrit ( ś, ṣ=sh ; ca=cha ; ā=a ; ṛ=ri ; etc)
on | edit | done | tibetan | wylie | overview | sanskrit - iast | português | english | français | italiano | español | deutsche | polski | definição | pt | updated date |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Yes | edit | Yes | དགྲ་བཅོམ་པ | dgra bcom pa | arhat | arhat | arhat, foe destroyer, worthy one | arhat, celui qui a vaincu les ennemis (que sont les émotions négatives) | arhat | arhat, destructor de los enemigos, venerable | Alguém que transcendeu o saṃsāra, isto é, que está livre do renascimento e do sofrimento na existência cíclica. Alcançar o estado de arhat é o objetivo principal do Śrāvakayāna. É a mais elevada das quatro classes de seres sublimes (āryapudgala), sendo as anteriores: os que entraram na corrente, os que retornam uma só vez e os que já não retornam. O termo arhat, segundo o tibetano e a etimologia do sânscrito kleśa-ari-hata-vat, significa “destruidor dos inimigos” — estes inimigos são as emoções negativas (kleśas). Segundo outra explicação, este termo em sânscrito significa alguém que é digno de veneração (pūjām-arhati). [BQHT, 2023]
| 10/12/2023 | ||
Yes | edit | Yes | སྣང་བ | snang ba (s) | pratibhāsa, ābhāsa, āloka; jyotis. nirbhāsa. saṃ-/dṛś: saṃdṛśyate. ābhāsatā. /khyā: khyāti. /dṛś: dṛśyate | perceção, percepção, aparência, experiência, visão | light, perception, experience, vision | apparence*, perception, manifestation, ressenti, lumière*, lampe, phénomènes, visions* | apparenze, percezioni, manifestazioni, luce, | experiencia, visión, percepción, percepción visual, apariencia | Literalmente, é aquilo que “aparece” à mente enquanto per- ceção ou, por outras palavras, tudo o que vemos, sentimos, etc., e que varia conforme os condicionamentos kármicos e obscurecimentos mentais de cada indivíduo. [BQHT, 2023]
Enquanto perceção ou aparência: aquilo que aparece aos olhos de cada indivíduo, de acordo com as suas tendências ou desenvolvimento espiritual. Patrul Rinpoche, fala de três tipos de percepção: 1) perceções iludidas, que surgem na consciência dos seres dos seis reinos devido à falta de compreensão; são chamadas de perceções impuras iludidas referentes ao universo e aos seres. 2) as perceções de interdependência (rten 'brel), ilusões mágicas (sgyu ma), correspondentes aos oito simulacros de ilusão que não se apreendem como reais; estas são as perceções dos bodhisattvas dos dez níveis no estado pós-meditação (rjes thob). 3) as perceções autênticas, perfeitas, da sabedoria; quando se realiza o estado natural de tudo, os seres e o universo aparecem como a encenação dos kāyas e das sabedorias.
| 10/12/2023 | ||
Yes | edit | Yes | ཕུང་པོ | phung po | skandha | skandha, agregado | Aggregates, skandhas, "heap" | agrégat*, agrégats* | skandha, agregado, montón | Literalmente, “amontoado” ou “pilha”. Os cinco skandhas, ou agregados, são os constituintes psicofísicos da pessoa: a forma, as sensações, as perceções, os fatores condicionantes (volições ou formações) e a consciência. É com base nestes cinco skandhas que é formada a noção errónea de um “eu” singular, independente e permanente, que é tido como verdadeiramente existente. [BQHT, 2023] | 10/12/2023 | |||
No | edit | Yes | ཀུན་གཞི་རྣམ་པར་ཤེས་པ , ཀུན་གཞི , ཀུན་གཞིའི་རྣམ་ཤེས , ཀུན་གཞི་རྣམ་ཤེས | kun gzhi rnam par shes pa , kun gzhi , kun gzhi'i rnam shes , kun gzhi rnam shes | ālayavijñāna , ālaya | consciência de base, ālayavijñāna, ālaya, base-de-tudo | all-ground consciousness, foundational-consciousness, ground-of-all, basis of all, ground consciousness | base universelle, conscience fondamentale*, conscience du fond universel*, fondement universel*, Alaya, Conscience de tréfonds, fond universel | Base di Tutto o Coscienza Base di Tutto | ālaya, base de todo | Literalmente, “a consciência-base-de-tudo”. Segundo o Mahāyāna, este é o nível basilar da mente, no qual as impressões kármicas são armazenadas, agindo como substrato para os restantes aspetos da consciência e respetivas perceções.
Forma abreviada de "kun gzhi rnam par shes pa" (sct. ālayavijñāna) , a consciência de base em que as tendências habituais são armazenadas. É a base para as outras consciências. Ocasionalmente, em certos ensinamentos, o termo "kun gzhi" é usado para a natureza original, a pureza primordial (ka dag). Ou seja, esta palavra tem significados diferentes conforme o contexto. Por vezes é sinónimo de natureza-de-buda ou dharmakāya, sendo a base de todos os fenómenos puros; outras vezes refere-se à "base de tudo ignorante", que é a base da experiência samsárica. | 10/12/2023 | ||
No | edit | No | blos gtang | non doversi più occupare | 08/12/2023 | |||||||||
Yes | edit | Yes | དཔྱད་སྒོམ | dpyad sgom | savicāra bhāvana, vicāra bhāvanā | meditação analítica | analytic meditation, investigative meditation | analytique (méditation)*, méditation analytique
| meditazione analitica | 29/11/2023 | ||||
Yes | edit | Yes | གཏི་མུག | gti mug | moha | confusão, estupidez, ignorância grosseira | bewilderment, confusion, stupidity, ignorance | ignorance, confusion*, aveuglement*, Stupidité | incapacità di discernere, inganno, stupidità, confusione, | Refere-se à ignorância grosseira, como a do reino dos animais. | 28/11/2023 | |||
No | edit | Yes | མནར་མེད , མནར་མེད་དམྱལ་བ | mnar med , mnar med dmyal ba | avīci | Inferno do Tormento Último, Inferno dos Tormentos Incessantes, Inferno Avīci | Torment Unsurpassed, Hell of Ultimate Torment, Hell of Torment Unsurpassed | tourments insurpassables (enfer des ~), Avíci | inferno dell'ultimo tormento | Infierno del Máximo Tormento | Dentre todos os infernos, o Inferno do Tormento Último ou Inferno dos Tormentos Incessantes é considerado como o pior de todos. Trata-se do oitavo inferno quente, é aquele que se encontra mais profundo, onde os sofrimentos são mais intensos e a duração da vida é mais longa. | 30/08/2023 | ||
Yes | edit | Yes | དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན | dge ba'i bshes gnyen | kalyāṇamitra | amigo/a virtuoso/a, amigo/a espiritual, mestre, mestre espiritual, guia. | spiritual friend | maître spirituel, ami de bien, ami spirituel*, ami dans le bien, l'ami qui montre la voie du bien | amico del bene, guida spirituale, | amigo espiritual | Sinônimo de mestre espiritual, companheiro/a virtuoso, bom/boa amigo/a.
Um/a professor/a que pode guiar e contribuir para o progresso de um indivíduo ao longo do caminho para o despertar, e sincera e sabiamente agir em prol dos alunos e de todos os seres. | 24/08/2023 | ||
No | edit | Yes | ཏིང་ངེ་འཛིན | ting nge 'dzin | samādhi | samādhi (o) | samādhi, absorption, concentration, contemplation | recueillement*, absorption méditative (voir glossaire d'énumérations), concentration profonde*, absorptions*, concentration, stabilisation méditative*, samadhi, recueillement (profond) – de concentration / d'extase
| samādhi, raccoglimento meditativo, meditazione profonda, lucido raccoglimento meditativo, lucidità della meditazione profonda | samādhi, absorción meditativa | 17/07/2023 |
bottom of page

![pk-logo vermelho [SITE].jpg](https://static.wixstatic.com/media/58395e_1acbaae3ed6a44838dde5483f388f035~mv2.jpg/v1/fill/w_94,h_94,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/pk-logo%20vermelho%20%5BSITE%5D.jpg)