top of page
pk-logo vermelho [SITE].jpg

PADMAKARA    MULTILINGUAL LEXICON of BUDDHIST TERMINOLOGY

beta version

 tibetan     sanskrit     deutsch    english     español     français      italiano     polski     português

término

 tibetano

མཉམ་བཞག , མཉམ་པར་བཞག་པ

mnyam bzhag , mnyam par bzhag pa

sánscrito

समाहित, समाधि, समापत्ति

samāhita, samādhi, samāpatti

chino

平等住 ; 等引 ; 勝定 ; 三摩呬多

píngděng zhù, děng yǐn, shèng dìng, sān mó xì duō

español

inglés

equanimity, meditation, formal, meditation, meditative equipoise

francés

méditation égale*, placement équilibré*, équilibre méditatif*, méditation, établissement égal (9e stade mental)*, Demeurer uniment

« état de l'esprit qui, pendant la concentration profonde, contemple, sans vaciller et de façon égale, la vacuité ou l'insubstantialité des individus et des choses ». (Grand Dictionnaire tibétain-chinois -bod rgya tshig mdzod chen mo . Pékin 1985) Ce terme désigne couramment les périodes de méditation, par opposition aux périodes « entre les méditations » pendant lesquelles on vaque à ses activités quotidiennes. [POL, 1999]

signifie soit demeurer sans vaciller avec l’objet de sa méditation, c’est-à-dire concentré, soit, selon une autre interprétation, demeurer dans un état sans discrimination entre samsara et nirvana, plaisir et souffrance, etc. ; désigne souvent la méditation assise dans laquelle le corps (qui ne va ni ne vient), le regard, l’esprit (sans attachement ni haine) demeurent calmes et posés. [CGP, 1997]

état de l'esprit uniment posé sur son objet. [TDPQ, 2009]

*CC [CC, 2013][RL, 2010][G-T]

portugués

equanimidade

italiano

restare o dimorare serenamente posati, posarsi serenamente o lasciare che la mente rimanga serenamente posata, contemplazione equanime

alemán

polaco

 tibetan     sanskrit     deutsch    english     español      français     italiano     polski     português

 tibetan     sanskrit     deutsch    english     español      français     italiano     polski     português

bottom of page