Termo
Tibetano:
སྐྱབས་ཡུལ , སྐྱབས་གནས
skyabs yul , skyabs gnas
lugar ou terra de refúgio
Atenção: provisório – em revisão
Sânscrito:
शरणम्
śaraṇam
Português:
objeto ou fonte de refúgio
Aquilo ou quem se toma como refúgio, normalmente, as Três Joias, as Três Raizes e/ou os mestres raiz e da linhagem.
Inglês:
refuge, object of refuge
The object in which one takes refuge. [WOMPT, 1998]
The object in which one takes refuge; skyabs gro, the practice of taking refuge. [TPQ, 2010] [ZT, 2006]
Espanhol:
refugio, objeto de refugio
El objeto en el cual uno toma refugio, normalmente las Tres Joyas, las Tres Raíces, y/o los maestros raiz y del linaje.
Francês:
Refuge
Les trois Joyaux, à savoir le Bouddha, le Dharma ou ses enseignements, et le Sangha ou la communauté. [M, 2003]
l’objet en quoi l’on se réfugie. Désigne parfois la pratique de prise de refuge en général. [CGP, 1997]
lieu, ou « objet(s) » de refuge. [TDPQ, 2009]
Italiano:
rifugio, oggetto di rifugio
L’oggetto in cui si prende rifugio