top of page

Termo

Tibetano:

སྐྱབས་ཡུལ , སྐྱབས་གནས

skyabs yul , skyabs gnas

lugar ou terra de refúgio

 Atenção: provisório – em revisão 

Sânscrito:

शरणम्

śaraṇam

Português:

objeto ou fonte de refúgio

Aquilo ou quem se toma como refúgio, normalmente, as Três Joias, as Três Raizes e/ou os mestres raiz e da linhagem.

Inglês:

refuge, object of refuge

The object in which one takes refuge. [WOMPT, 1998]

The object in which one takes refuge; skyabs gro, the practice of taking refuge. [TPQ, 2010] [ZT, 2006]

Espanhol:

refugio, objeto de refugio

El objeto en el cual uno toma refugio, normalmente las Tres Joyas, las Tres Raíces, y/o los maestros raiz y del linaje.

Francês:

Refuge

Les trois Joyaux, à savoir le Bouddha, le Dharma ou ses enseignements, et le Sangha ou la communauté. [M, 2003]

l’objet en quoi l’on se réfugie. Désigne parfois la pratique de prise de refuge en général. [CGP, 1997]

lieu, ou « objet(s) » de refuge. [TDPQ, 2009]

Italiano:

rifugio, oggetto di rifugio

L’oggetto in cui si prende rifugio

bottom of page