top of page

Termo

Tibetano:

སྡིག་པ

sdig pa

ameaçador/ degradante

 Atenção: provisório – em revisão 

Sânscrito:

पापक, पाप

pāpaka, pāpa

mal, mau, maligno,errado

Português:

ação negativa, ação nociva, maligna.

"Aquilo que produz sofrimento" (Dudjom Rinpoche).

Inglês:

negative action, defilement*, sin, bad karma, evil deed

"That which produces suffering" (Dudjom Rinpoche). AT: harmful action, unwholesome act, evil. [WOMPT, 1998]

Also harmful action, unwholesome act, evil: an action—physical, verbal, or mental—that produces suffering. [ZT, 2006]

Espanhol:

acción negativa, acción perjudicial, acción no virtuosa

"Aquello que produce sufrimiento"(Dudjom Rinpoche).

Francês:

actes nuisibles, ou négatifs, méfaits, acte négatif /néfaste, mauvais

on en distingue dix principaux. Trois concernent le corps : l’acte de tuer, le vol et l’inconduite sexuelle ; quatre concernent la parole : le mensonge, le bavardage inutile, la calomnie et la violence verbale; trois concernent l’esprit: la convoitise, la malveillance et les vues erronées. Voir aussi Dix actes vertueux. [SAYT, 2014]

« acte qui engendre la souffrance » (Dudjom Rinpoché), « qui produit un résultat prévisible désagréable » (Grand Dictionnaire tibétain-chinois -bod rgya tshig mdzod chen mo . Pékin 1985.). Autre traduction possible: démérite, acte nuisible, méfait. [POL, 1999]

Voir mal. [CGP, 1997]

*CC [RL, 2010]

Italiano:

atto (o azione) negativo, nocivo e controproducente, non virtuoso, male.

“Ciò che produce sofferenza”(Dudjom Rinpoche).

bottom of page