top of page

Termo

Tibetano:

རྣམ་སྣང་ཆོས་བདུན

rnam snang chos bdun

 Atenção: provisório – em revisão 

Sânscrito:

सप्तधर्मवैरोचन

saptadharma-vairocana

Português:

postura em sete pontos de Vairocana

Os sete pontos da postura meditativa ideal: pernas cruzadas na postura vajra, costas direitas, mãos no gesto de meditação, olhos ao longo do nariz, queixo ligeiramente enfiado, ombros bem afastados "como as asas de um abutre", e a ponta da língua a tocar o palato.

Inglês:

seven point posture of Vairocana, The seven-fold posture of Buddha Vairocana

The seven points of the ideal meditation posture: legs crossed in the diamond (vajra) posture, back straight, hands in the gesture of meditation, eyes gazing along the nose, chin slightly tucked in, shoulders well apart “like a vulture’s wings,” and the tip of the tongue touching the palate. [TLWF, 2011] [ZT, 2006][NS]

The ideal physical posture for meditation: legs crossed in the vajra posture, back straight, hands in the gesture of meditation, eyes gazing along the line of the nose, chin slightly tucked in, shoulders well apart and even, and the tip of the tongue touching the palate. [TPQ, 2010]

the seven physical disciplines to be maintained during a formal meditation in Buddhist practice. 1. རྐང་པ་སྐྱིལ་ཀྲུང་། sitting cross-legged 2. ལག་པ་མཉམ་བཞག་ hand in the gesture of equipoise — the right hand lying palm upward on the upturned left hand 3. སྒལ་ཚིག་དྲང་པོ་བསྲང་བ། a straight back 4. མགྲེན་པ་ཅུང་ཟད་གུག་པ། neck bent slightly forward 5. དཔུང་པ་གཤོལ་ལྟར་བརྐྱངས་པ། མིག་སྣ་རྩེར་ཕབ་པ། shoulders straight like a yoke 6. མིག་སྣ་རྩེར་ཕབ་པ། eyes looking at the tip of the nose 7. ལྕེ་རྩེ་ཡ་རྐན་ལ་སྦྱར་བ། tongue touching the upper palate. [TSR]

Espanhol:

postura de los siete puntos de Vairocana

Los siete puntos de la postura de la meditación ideal: las piernas cruzadas en la postura vajra, la espalda recta, las manos en la posición de meditación, los ojos mirando hacia la punta de la nariz, la barbilla ligeramente inclinada hacia dentro, los hombros erguidos "como las alas de un buitre" y la punta de la lengua tocando el paladar.[PMP, 2002]

Francês:

posture em sept points de Vairocana, Septuple posture de Vairocana

position assise considérée comme idéale pour rendre l’esprit clair et stable : 1) les jambes croisées en position de lotus ; 2) les mains posées l’une sur l’autre au-dessous du nombril dans la moudra de la méditation ; 3) la colonne vertébrale droite ; 4) le menton légèrement rentré ; 5) les épaules écartées dans la « position des ailes d’un vautour » (au sol), c’est-à-dire les bras légèrement décollés de la poitrine ; 6) le regard posé dans la direction du bout du nez ; et 7) la langue touchant légèrement le palais. [PA, 2008]

sept points de la posture idéale de méditation : jambes croisées (posture de diamant), dos droit, mains dans le geste de la méditation, regard dirigé vers la pointe du nez, menton légèrement rentré, épaules dégagées (comme les ailes d’un vautour), bout de la langue touchant le palais. [CGP, 1997]

position idéale pour méditer : 1) les jambes croisées dans la posture adamantine, 2) le dos droit, 3) les mains posées dans le geste de la méditation, 4) le regard suivant l'arête du nez, 5) le menton légèrement rentré, 6) les épaules bien écartées, et 7) la pointe de la langue contre le palais. [TDPQ, 2009]

Italiano:

posizione in sette punti di Vairocana

I sette punti della posizione di meditazione ideale: le gambe incrociate nella posizione del vajra, la schiena diritta, le mani posate nel simbolico gesto di meditazione, lo sguardo rivolto alla punta del naso, il mento leggermente rientrato, le spalle ben posate e aperte ‘come le ali di un avvoltoio’, e la punta della lingua che tocca il palato.

bottom of page