top of page

Termo

Tibetano:

མི་དལ་བ་བརྒྱད

mi dal ba brgyad

 Atenção: provisório – em revisão 

Sânscrito:

Português:

oito circunstância desprovidas de liberdade

Inglês:

eight conditions that lack freedom to practice the Dharma.

Eight existential states in which spiritual growth is either impossible or severely hampered. These are the conditions of hell beings, pretas, animals, long-lived gods without perception, the inhabitants of barbarous lands, people who are severely handicapped physically and mentally, and people who espouse false beliefs or who live in a kalpa in which no Buddha has appeared. [TPQ, 2010]

Espanhol:

Francês:

huit servitudes, huit conditions qui privent de la liberté de pratiquer

huit formes d'existence où il est très difficile, sinon impossible, de faire des progrès spirituels ; à savoir les enfers, le monde des prétas, le monde des animaux, la vie démesurément longue des dieux dépourvus de perceptions, les déficiences physiques ou mentales sévères, les croyances erronées et les ères cosmiques qu'un bouddha n'a pas honorées de sa présence. [TDPQ, 2009]

Italiano:

bottom of page