top of page
Termo
Tibetano:
མེ་ཏོག་གི་སྙིང་པོའི་རྒྱན་བཀོད་པ
me tog gi snying po'i rgyan bkod pa
Atenção: provisório – em revisão
Sânscrito:
कुसुमतलगर्भालङ्कार
kusumatalagarbhālaṅkāra
Português:
-
Inglês:
Espanhol:
Francês:
Fleurs-Trésors (monde des ~)
nom « abrégé » de la terre pure de Vairocana que l'on trouve dans l'Entrée dans la dimension absolue sous la forme suivante : Huázàng zhuāngyán shìjiè 華藏莊嚴世界 Kusuma-tala-garbha-vyūha-ālaṃkāra-(loka-dhātu-samudra) / II 28/1 (‘jig rten gyi khams rgya mtsho) gzhi (dang) me tog gi snying po'i rgyan gyis brgyan pa, « océan de mondes dont la Base s'Orne de Parures en Quintessences de Fleurs ». C est plus simple : « monde Orné de Trésors Fleuris » ou « de Fleurs-Trésors ». [SEDA, 2019]
Italiano:
bottom of page