Termo
Tibetano:
བྱང་ཆུབ
byang chub
purificado + total/ consumado
Atenção: provisório – em revisão
Sânscrito:
बोधि
bodhi
sabedoria / conhecimento perfeito
Português:
iluminação, despertar, budeidade
A purificação (byang) de todos os obscurecimentos e a realização (chub) de todas as qualidades.
Inglês:
enlightenment, awakening, bodhi
Purification (byang) of all obscurations and realization (chub) of all qualilties. [WOMPT, 1998] [TLWF, 2011] [ZT, 2006][NS]
See nirvāṇa. [TPQ, 2010]
Espanhol:
iluminación, despertar, budeidad
La purificación (byang) de todos los oscurecimentos y la realización (chub) de todas las cualidades.
Francês:
Éveil*, Illumination*, Bouddhéité
appelé parfois « illumination », représente le point culminant de nombreuses vies consacrées à développer la connaissance, l’amour et la compassion. C’est la découverte de la nature ultime de soi-même et des choses. [SAYT, 2014]
purification (byang ) de tous les voiles et réalisation (chub ) de toutes les qualités. AT : illumination. [CGP, 1997]
état de bouddha. [M, 2003]
[subtil et merveilleux wēimiào 微妙 : mystérieux et inconcevable. « L'Éveil est subtil et merveilleux parce qu'il est difficile de connaître le réel. » VMK, IV, p. 72. La traduction « subtile merveille » équivaut à « inconcevable (subtile) essence du réel (merveille) ».] [SEDA, 2019]
la voie sans apprentissage, lorsqu'ont été éliminées toutes les souillures et intégrées toutes les qualités qu'il fallait réaliser. [TDPQ, 2009]
*CC [G-T][RL, 2010]
Italiano:
illuminazione, buddhità
La purificazione (byang) da tutti gli oscuramenti e la realizzazione (chub) di tutte le qualità.