Termo

Tibetano:

བྱང་ཆུབ

byang chub

purificado + total/ consumado

 Atenção: provisório – em revisão 

Sânscrito:

बोधि

bodhi

sabedoria / conhecimento perfeito

Português:

iluminação, despertar, budeidade

A purificação (byang) de todos os obscurecimentos e a realização (chub) de todas as qualidades.

Inglês:

enlightenment, awakening, bodhi

Purification (byang) of all obscurations and realization (chub) of all qualilties. [WOMPT, 1998] [TLWF, 2011] [ZT, 2006][NS]

See nirvāṇa. [TPQ, 2010]


Espanhol:

iluminación, despertar, budeidad

La purificación (byang) de todos los oscurecimentos y la realización (chub) de todas las cualidades.

Francês:

Éveil*, Illumination*, Bouddhéité

appelé parfois « illumination », représente le point culminant de nombreuses vies consacrées à développer la connaissance, l’amour et la compassion. C’est la découverte de la nature ultime de soi-même et des choses. [SAYT, 2014]

purification (byang ) de tous les voiles et réalisation (chub ) de toutes les qualités. AT : illumination. [CGP, 1997]

état de bouddha. [M, 2003]

[subtil et merveilleux wēimiào 微妙 : mystérieux et inconcevable. « L'Éveil est subtil et merveilleux parce qu'il est difficile de connaître le réel. » VMK, IV, p. 72. La traduction « subtile merveille » équivaut à « inconcevable (subtile) essence du réel (merveille) ».] [SEDA, 2019]

la voie sans apprentissage, lorsqu'ont été éliminées toutes les souillures et intégrées toutes les qualités qu'il fallait réaliser. [TDPQ, 2009]

*CC [G-T][RL, 2010]

Italiano:

illuminazione, buddhità

La purificazione (byang) da tutti gli oscuramenti e la realizzazione (chub) di tutte le qualità.