Termo

Tibetano:

བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་༼རྒྱལ་སྲས༽

byang chub sems dpa' (rgyal sras)

herói da iluminação

 Atenção: provisório – em revisão 

Sânscrito:

बोधिसत्त्व

bodhisattva

ser do despertar

Português:

bodhisattva

1) Um ser que fez a aspiração de conduzir todos os seres à iluminação e pratica esse caminho; 2) um bodhisattva sublime que atingiu um dos dez níveis (bhūmi) dos bodhisattvas. Os bodhisattvas podem ser “comuns” ou “nobres”, dependendo do seu nível de realização.

Sin: rgyal ba'i sras - filho dos vitoriosos

Inglês:

bodhisattva

1. a being who has decided to bring all beings to enlightenment and is practising the bodhisattva path. 2. a sublime Bodhisattva who has attained one of the ten bodhisattva levels.

One who through compassion strives to attain the full enlightenment of buddhahood for the sake of all beings. Bodhisattvas may be "ordinary" or "noble" depending on whether they have attained the path of seeing and are residing on one of the ten bodhisattva grounds. [TPQ, 2010]

A follower of the Great Vehicle whose aim is enlightenment for all beings. [TLWF, 2011] [NLF, 2005] [ZT, 2006]

One who through compassion strives to attain the full enlightenment of Buddhahood for the sake of all beings. Bodhisattvas may be "ordinary" or "noble" (sometimes referred to as mundane and transmundane respectively), depending on whether they have attained the Mahayana Path of Seeing and are residing on one of the ten Bodhisattva grounds. [LLB, 2002] [CMH, 2001]

A practitioner on the path to Buddhahood, training in the practice of compassion and the six transcendent perfections, who has vowed to attain enlightenment for the sake of all beings. The Tibetan translation of this term means literally a "hero of the enlightened mind." [TEPTE, 1996]

A follower of the Great Vehicle whose aim is perfect enlightenment for all beings. One who has taken the vow of bodhicitta and practices the six transcendent perfections.[OMS, 2018][NS]

Espanhol:

bodhisattva

1) Un ser que desea llevar a todos los seres a la iluminación y practica el camino del bodhisattva, 2) un bodhisattva sublime que ha alcanzado uno de los diez estadios (bhūmi) de los bodhisattvas. Los bodhisattvas pueden ser “comunes” o “nobles”, dependiendo de su nivel de realización.

Sin: rgyal ba'i sras - hijo de los victoriosos.

Francês:

bodhisattva, être d'Éveil*

litt. « héros (dpa’) de l’esprit d’Éveil » (byang chub sems); un être qui se libère du cycle des existences en atteignant toutes les qualités de l’Éveil, mais, en même temps, par compassion, s’y manifeste pour aider les êtres. Jamais il n’agit par intérêt personnel : toutes ses actions, ses paroles et ses pensées sont consacrées au bien d’autrui. [SAYT, 2014]

L'être qui a engendré l'esprit d'Éveil et progresse sur la voie de l'Éveil ultime. On distingue les bodhisattvas ordinaires, pratiquants du Grand Véhicule, et les bodhisattvas suprêmes, ceux qui ont atteint l'une des dix terres ou niveaux sublimes de réalisation. [POL, 1999]

« être d’Eveil » : être qui par compassion fait tout son possible pour atteindre l’Eveil parfait de la bouddhéité pour le bien de tous les autres. Les bodhisattvas sont « ordinaires » ou « sublimes », et dans ce dernier cas, ils ont au moins atteint la voie de la vision et se tiennent dans l’une des « dix terres des bodhisattvas ». [PIE, 2002]

celui qui, ayant formé le voeu d’atteindre l’éveil pour le bien de tous les êtres, progresse sur la voie de l’éveil. [SC, 2003]

titre désignant le Bouddha dans ses vies antérieures et pour toute la période qui se situe entre le moment où il forma le voeu d’atteindre l’éveil pour le bien de tous les êtres et le moment où il réalisa l’éveil total et parfait. [SC, 2003]

Être engagé dans la voie de la compassion et des six vertus 37 transcendantes. Il peut s’agir soit d’un être ordinaire, soit d’un être sublime (q.v.) qui a atteint l’une des dix terres en voyant la vérité, c’est-à-dire la vacuité de tous les phénomènes. [PA, 2008]

un être qui s’est engagé dans la voie de la compassion et des six vertus transcendantes, « un être qui, pour atteindre l’Éveil, n’a pas peur du nombre de kalpas (à attendre), du nombre d’êtres (à libérer), du don de sa tête ou de ses membres » (GD). Il s’agit soit d’un être ordinaire, soit d’un être sublime (’phags pa ) ayant atteint l’une des dix terres. [CGP, 1997]

bodhisattva : être d'Éveil, « éveilleur ».
[SEDA, 2019]

l'individu qui, par compassion, met tout en oeuvre pour atteindre le parfait éveil de la bouddhéité pour le bien de tous les êtres. On distingue les bodhisattvas « ordinaires » des « sublimes » bodhisattvas, lesquels ont au moins atteint la voie de vision et sont établis dans l'une des dix terres. [TDPQ, 2009]

*CC [RL, 2010]

Italiano:

bodhisattva

Coloro che praticano il cammino col fine di portare l’infinità degli esseri alla buddhità. I sublimi bodhisattva sono coloro che sono giunti a uno dei dieci livelli dei bodhisattva.