
Termo
Tibetano:
འོག་མིན
'og min
não é abaixo
Atenção: provisório – em revisão
Sânscrito:
अकनिष्ठ
akaniṣṭha
não menor
Português:
Akaniṣṭha, "Insuperável"
"O mais elevado de todos os campos-de-buda, o lugar onde, de acordo com o Vajrayāna, os bodhisattvas alcançam a budeidade final. Existem, na verdade, seis níveis de Akaniṣṭha, indo mais alto paraíso celeste do reino da forma até à terra-pura suprema do Dharmakāya." (TPQ, 2010)
Inglês:
Akaniṣṭha, "the Unsurpassable One"
In general, the highest of all buddhafields, the place where, according to Vajrayāna, bodhisattvas attain final buddhahood. There are, in fact, six levels of Akaniṣṭha, ranging from the highest heaven of the form realm up to the ultimate pure land of the dharmakāya. (Lingpa & Kangyur, 2010)
The highest paradise or buddhafield. There are six different places bearing this name, from the eighth paradise of the gods of the Fourth Concentration up to the absolute Akaniṣṭha, a Buddhafield beyond anything conceivable. [WOMPT, 1998]
In general, this term indicates the highest of all Buddhafields. Akanishta is in fact divided into six levels, ranging from the highest heaven of the form realm up to the absolute pure land of the Dharmakaya. [LLB, 2002]
In general, the highest of all buddhafields, the place where, according to Vajrayana, Bodhisattvas attain final buddhahood. There are, in fact, six levels of Akanishta, ranging from the highest heaven of the form realm up to the ultimate pure land of the Dharmakaya. [TPQ, 2010]
Espanhol:
Akaniṣṭha, El Insuperable
Lit. «debajo de nada» (es decir, nada por encima). La tierra pura o paraíso más elevado. Hay seis lugares diferentes que reciben ese nombre, desde el reino de los dioses más elevado en el mundo de la Forma hasta el Akaniṣṭha absoluto, una tierra pura más allá de todo lo que pueda concebirse. [PMP, 2012]
Francês:
Akaniṣṭha (Le Plus Haut), Plus Haut (le) , Empyrée,
On distingue six Akaniṣṭhas, depuis le huitième paradis des dieux de la quatrième concentration, le sommet du monde de la Forme, jusqu’à l’Akaniṣṭha absolu, dont il est question dans ce livre et qui est « au-dessus » de toutes choses pensables. [CGP, 1997]
Voir Akaniṣṭhas. [CGP, 1997]
le ciel le plus élevé du monde de la Forme où demeurent les saints du Petit Véhicule qui ont atteint le fruit du Sans-Retour et où nombre de grands bodhisattvas atteignent l'insurpassable Éveil authentique et parfait tel le prince Sarvārthasiddha devenant le bouddha Vairocana. [SEDA, 2019]
en général, cet « empyrée » désigne le champ de bouddha le plus élevé, le lieu où, dans le Véhicule de Diamant, les bodhisattvas atteignent l'ultime bouddhéité. En fait, on ne compte pas moins de six formes d'Akanishtha, dont la moindre désigne le ciel le plus élevé du monde de la Forme, et la plus sublime la terre pure du corps absolu. [TDPQ, 2009]
*CC [SPB, 2020]
Italiano:
Akaniṣṭha, l'Insuperabile
Il più elevato dei paradisi o dei puri campi di buddha. Si distinguono sei Akaniṣṭha, che vanno dall’ottavo cielo degli dèi della quarta concentrazione (dhyāna) in su fino all’Akaniṣṭha ultimo, un puro campo di là dal concepibile.