top of page
pk-logo vermelho [SITE].jpg

 བོད་སྐད་     tibetan     sanskrit      deutsch      english     español    français     italiano     polski     português

about | help

PADMAKARA    MULTILINGUAL LEXICON   TRANSLATOR'S AREA

term

 tibetan

ལྟ་བ་ཟབ་མོའི་ལུགས , ཟབ་མོ་ལྟ་བ

lta ba zab mo'i lugs , zab mo lta ba

en:

fr:

pt:

es:

it:

sanskrit

en:

fr:

pt:

es:

it:

chinese

english

tradition of the profound view

The sutras of the second turning of the Dharma wheel, setting forth the profound view of emptiness, were compiled by Mañjuśrī and commented upon by Nāgārjuna. In his six treatises on reasoning, the latter established that all phenomena are empty by their nature (rang stong), and in his Stotras and so on (commenting upon the meaning of the sutras of the third turning of the wheel), he spoke of "emptiness of other" (gzhan stong), namely, that the ultimate nature of the mind is empty of adventitious stains and endowed with inalienable qualities. Nāgārjuna is the founder of the tradition of the Profound View. This was subsequently upheld and commented upon by Aryadeva, Buddhapalita, Bhāvaviveka, and Candrakīrti, while masters such as Śāntideva and Jetari propagated the practice of bodhichitta according to the same tradition. With regard to the ritual for taking the bodhichitta vow and its ensuing practice, the Nyingmapas mostly follow the tradition of Nāgārjuna . With regard to their view, however, they follow both the tradition of the Profound View and the tradition of Vast Activities taught by Asaṅga. [TPQ, 2010]

french

tradition de la Vue profonde

voir Nâgârjuna. [TDPQ, 2009]

portuguese

tradição da Visão Profunda

Os sūtras do segundo girar da roda do Dharma que expõem a visão profunda do vazio, compilados por Mañjuśrī e comentados por Nāgārjuna. Nos seus seis tratados da razão, este último estabeleceu que todos os fenómenos são vazios devido à sua natureza (rang stong), e nos seus stotras e não só (comentando o significado dos sūtras do terceiro girar da roda), falou de "vacuidade extrínseca" (gzhan stong), nomeadamente, que a natureza absoluta da mente é vazia de máculas adventícias e dotada de qualidades inalienáveis. Nāgārjuna é o fundador da tradição da Visão Profunda. Isto foi subsequentemente confirmado e comentado por Aryadeva, Buddhapalita, Bhāvaviveka e Candrakīrti, e mestres como Śāntideva e Jetari propagaram a prática da bodhicitta de acordo com a mesma tradição. No que diz respeito ao ritual de tomar o voto bodhicitta e a sua prática subsequente, os nyingmapas seguem na sua maioria a tradição de Nāgārjuna. No que diz respeito à sua visão, contudo, seguem tanto a tradição da Visão Profunda como a tradição das Vastas Atividades ensinada por Asaṅga. [TPQ]

spanish

italian

german

polish

Padmawiki

D2
<TIB>ལྟ་བ་ཟབ་མོའི་ལུགས་
<TIB wylie>lta ba zab mo'i lugs

tradition de la Vue profonde, voir Nâgârjuna.
[TDPQ, 2009]

----------------------------

<TIB>ལྟ་བ་ཟབ་མོའི་ལུགས་
<TIB wylie> lta ba zab mo'i lugs

Tradition of the Profound View. The sutras of the second turning of the Dharma wheel, setting forth the profound view of emptiness, were compiled by Manjushri and commented upon by Nagarjuna. In his six treatises on reasoning, the latter established that all phenomena are empty by their nature (rang stong), and in his Stotras and so on (commenting upon the meaning of the sutras of the third turning of the wheel), he spoke of "emptiness of other" (gzhan stong), namely, that the ultimate nature of the mind is empty of adventitious stains and endowed with inalienable qualities. Nagarjuna is the founder of the tradition of the Profound View. This was subsequently upheld and commented upon by Aryadeva, Buddhapalita, Bhavaviveka, and Chandrakirti, while masters such as Shantideva and Jetari propagated the practice of bodhichitta according to the same tradition. With regard to the ritual for taking the bodhichitta vow and its ensuing practice, the Nyingmapas mostly follow the tradition of Nagarjuna. With regard to their view, however, they follow both the tradition of the Profound View and the tradition of Vast Activities taught by Asanga.
[TPQ, 2010]

bottom of page