top of page

Termo

Tibetano:

ཡེ་ཤེས, ཡེ་ནས་ཤེས་པ

ye shes, ye nas shes pa

inteligência/ sabedoria primordial

 Atenção: provisório – em revisão 

Sânscrito:

ज्ञान

jñāna

conhecimento superior, consciência

Português:

sabedoria primordial, sabedoria

"O saber (shes pa) que sempre esteve presente desde o início (ye nas), a cognoscência, a clareza-vacuidade, que está presente naturalmente no contínuo mental de todos os seres".

Inglês:

wisdom, primordial wisdom, primal wisdom, gnosis, pristine cognition

"the knowing (shes pa) that has always been present since the beginning (ye nas), awareness, clarity-emptiness, naturally dwelling in the mindstream of all beings." DICT. [WOMPT, 1998]

The knowing (shes pa) that has always been present since the beginning (ye nas); awareness, clarity-emptiness, naturally dwelling in all beings. [TLWF, 2011] [ZT, 2006]

The primordial and nondual knowing aspect of the nature of the mind. [TPQ, 2010]

Pure awareness, spontaneously present in the minds of beings from beginningless time. [LLB, 2002]

Also called primal wisdom or primordial wisdom. The knowing (shes pa) that has always been present since the beginning (ye nas); awareness, clarity-emptiness, naturally dwelling in all beings. [OMS, 2018][NS]

Espanhol:

sabiduría primordial, sabiduría

“El conocimiento, el saber (shes pa) siempre presente, desde el inicio (ye nas), la consciencia primordial, vacuidad y claridad, naturalmente presente en el continuo mental de todos los seres", GD.

Francês:

sagesse, sagesse primordiale*, gnose, sapience, conscience primordiale*, sagesse primordiale, non conceptuelle*, conscience (sagesse) principielle*, conscience primordiale, intemporelle*

la conscience éveillée, clarté-vacuité, qui est naturellement présente dans le courant mental de tous les êtres depuis toujours. On parle de cinq sagesses pour distinguer cinq aspects fondamentaux de cette gnose originelle, aspects qui correspondent à la réalisation de la vacuité des cinq poisons. [SAYT, 2014]

« la connaissance (shes) est présente depuis toujours (ye nas), la conscience éveillée, vide et lumineuse, qui habite naturellement la continuité psychique de chaque être ». (Grand Dictionnaire tibétain-chinois -bod rgya tshig mdzod chen mo . Pékin 1985.) [POL, 1999]

« la conscience présente depuis toujours, la conscience éveillée, clarté-vacuité, qui demeure naturellement dans le courant mental de tous les êtres. » (GD) On parle de cinq sagesses pour
distinguer cinq aspects fondamentaux de cette conscience originelle. [CGP, 1997]

conscience éveillée, vide et lumineuse inhérente à la série (ou : au continuum) des instants de conscience de chaque être animé. Sagesse primordiale: traduction littérale du tibétain ye shes, abréviation de ye nas shes pa, qui correspond au ssk. jñāna où la notion de « primordial » n'apparaît pas. [SEDA, 2019]

conscience éveillée, claire et vide qui habite naturellement et originellement chaque être animé. [TDPQ, 2009]

terme clé dont la traduction prête souvent à confusion, puisqu'il signifie, littéralement, « conscience depuis toujours ». C'est « la conscience présente depuis toujours, la conscience éveillée, à la fois clarté et vacuité, qui se trouve naturellement dans le courant mental de tous les êtres » (tshig mdzod chen mo). [AGP-1, 2017]

*CC [CC, 2013][SPB, 2020][LD, 2017][RL, 2010][GE][G-T]

Italiano:

conoscenza primordiale o saggezza

“La conoscenza (shes pa) da sempre presente (ye nas), la pura conoscenza, luminosa chiarezza e vacuità, naturalmente presente in tutti gli esseri”, GD.

bottom of page