top of page
![](https://static.wixstatic.com/media/58395e_0d1430907bc14123b315dd7ea3b1abe9~mv2_d_2023_1230_s_2.jpg/v1/fill/w_288,h_175,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/58395e_0d1430907bc14123b315dd7ea3b1abe9~mv2_d_2023_1230_s_2.jpg)
Termo
Tibetano:
ས་བདག
sa bdag
Atenção: provisório – em revisão
Sânscrito:
भूमिपति, भूपति
bhūmipati, bhūpati
Português:
dono do solo, senhor do lugar
Seres da classe dos espíritos que são donos de um lugar, ou do solo.
Inglês:
owner of the ground
Spirit occupying a place. [WOMPT, 1998]
Espanhol:
dueño del lugar, señor del lugar, señor del suelo
Espíritu que vive en un lugar y lo considera suyo.[PMP, 2014]
Francês:
Maître du sol
esprit occupant un lieu, le considérant comme sien. AT : esprit local. [CGP, 1997]
Italiano:
signori del suolo
Spiriti che abitano un luogo e lo considerano di loro appartenenza.
bottom of page