top of page

Termo

Tibetano:

རྫོགས་པ་ཆེན་པོ , རྫོགས་ཆེན , ཨ་ཏི་ཡོ་ག

rdzogs pa chen po , rdzogs chen , a ti yo ga

grande completude / perfeição

 Atenção: provisório – em revisão 

Sânscrito:

महासन्धि ; अतियोग; महापूर्ण

mahāsandhi ; atiyoga; mahāpūrṇa

união além, grande união 

Português:

Grande Perfeição, Dzogchen, Mahāsandhi, Atiyoga, Ati

O mais alto dos três yogas interiores, cume dos Nove Veículos de acordo com a classificação da Escola Nyingmapa.

A Grande Perfeição, ou Dzogchen, ou Atiyoga, o cume dos nove veículos. A perfeição significa que a mente, em sua natureza, contém naturalmente todas as qualidades dos três corpos: sua natureza é o vazio, o dharmakāya; sua expressão natural é a clareza, o samboghakāya, e sua compaixão é todo-abrangente, o nirmāṇakāya. "Grande" significa que esta perfeição é a condição natural de todas as coisas. Tradução alternativa: "grande completude". Os ensinamentos da Grande Perfeição são classificados em três secções: a secção da mente (sems sde), a secção do espaço (klong sde), e a secção das instruções essenciais (man ngag gi sde).

Inglês:

Dzogchen, Atiyoga, Ati, Great Perfection

The highest of the three inner yogas, the summit of the Nine Vehicles according to the classification of the Nyingmapa School. [ZT, 2006]

Other name of Atiyoga, the summit of the nine vehicles. Perfection means that the mind, in its nature, naturally contains all the qualities of the three bodies: its nature is emptiness, the dharmakāya; its natural expression is clarity, the samboghakāya, and its compassion is all-encompassing, the nirmāṇakāya. Great means that this perfection is the natural condition of all things. AT: great completeness. The teachings of the Great Perfection are classified in three sections: the mind section (sems sde), the space section (klong sde), and the pith-instruction section (man ngag gi sde). [WOMPT, 1998]

The highest vehicle in the Ancient Tradition’s classification of nine vehicles. The vehicle of the Great Perfection.[NS]

The last and highest of the inner tantras, the summit of the system of nine vehicles according to the Nyingma classification [LLB 2002]; a synonym of Dzogchen (rdzogs pa chen po), the Great Perfection.

The ultimate view of the Nyingma school: the union of primordial purity (ka dag) and spontaneous presence (lhun grub), in other words, of voidness and awareness. See also Ati,
Atiyoga. [TPQ, 2010]

Also called Atiyoga. The highest of all the vehicles leading to enlightenment, by which it is possible to attain Buddhahood in a single lifetime. “Perfection” means that within the mind all the qualities of the three bodies are naturally present: its nature is emptiness, its natural expression is clarity, and its compassion is all- encompassing. “Great” refers to the fact that this perfection is the natural condition of all things. [TLWF, 2011][NS]

A.K.A Great Perfection. [ZT, 2006]

Another name for Atiyoga. Perfection means that the mind, in its nature, naturally contains all the qualities of the three bodies: its nature is emptiness, the dharmakaya; its natural expression is clarity, the sambhogakaya; and its compassion is all-encompassing, the nirmanakaya. Great
means that this perfection is the natural condition of all things. [ZT, 2006]

Dzogchen, the ultimate view of the Nyingma school - the union of voidness and awareness, of primordial purity (ka dag) and spontaneous presence (lhun grub). [LLB, 2002]

The last and highest of the inner tantras. The summit of the system of nine vehicles according to the Nyingma classification; a synonym of the Great Perfection (Dzogchen), which represents the ultimate view of the Nyingma school: the union of primordial purity (ka dag) and spontaneous presence (lhun grub), in other words, of voidness and awareness. Its innermost secret teachings are the Heart Essence teachings. [CMH, 2001]

See Atiyoga. [CMH, 2001]

The Great Perfection, the highest view according to the Nyingma tradition.[TEPTE, 1996]

Espanhol:

Gran Perfección, Dzogchen, Atiyoga, Ati, mahāsandhi.

El más elevado de los tres yogas interiores, culmen de los Nueve Vehículos de acuerdo con la clasificación de la Escuela Nyingma. "Perfección" significa que la mente posee naturalmente todas las cualidades de los tres cuerpos: su naturaleza es vacuidad, el dharmakāya; su expresión natural es la claridad, el samboghakāya; y su compasión lo abarca todo, el nirmāṇakāya. "Gran" significa que esta perfección es la condición natural de todas las cosas. Las enseñanzas de la Gran Perfección están clasificadas en tres secciones: la sección de la mente (sems sde), la sección del espacio (klong sde), y la sección de las instrucciones esenciales (man ngag gi sde).

Francês:

Grande Perfection, grande perfection/complétude*, Ati (yoga)

autre nom de l’Atiyoga, le sommet des neuf véhicules du bouddhisme tibétain. « Perfection » signifie que l’esprit, dans sa nature, contient spontanément toutes les qualités des trois Corps : sa nature, vide, est le Corps absolu (dharmakaya); son expression, lumineuse, est le Corps de jouissance (sambhogakaya); sa compassion, omniprésente, est le Corps d’apparition (nirmanakaya). « Grande » signifie que cette perfection est le mode d’être de toutes choses. Les tantras de la Grande Perfection sont classés en trois « sections » : Esprit (sems sde), Espace (klong sde) et Instructions cruciales (man ngag sde). Ils enseignent l’approche directe de la nature de l’esprit sous trois aspects différents. [SAYT, 2014]

le dernier et le plus élevé des tantras intérieurs, le sommet du système des neuf véhicules de la classification nyingmapa. Cette « Grande Perfection » ou Dzogchen représente la vue ultime de l’école nyingmapa, à savoir l’union de la pureté primordiale (ka dag) et de la présence spontanée (lhun grub), en d’autres termes, de la vacuité et du pur éveil (rig stong). Les enseignements les plus secrets de ces tantras apparaissent dans les différentes Essences du coeur (sNying thig). [PIE, 2002]

dernier des trois groupes de tantras intérieurs, sommet des neuf véhicules, selon la classification de l’école Nyingma. Voir Grande Perfection. [CGP, 1997]

autre nom de l’Atiyoga, le sommet des neuf véhicules. « Perfection » signifie que l’esprit, dans sa nature, contient spontanément toutes les qualités des trois corps : son essence, vide, est le corps absolu ; sa nature, lumineuse, est le corps de jouissance ; sa compassion, omniprésente, est le corps d’apparition. « Grande » signifie que cette perfection est le mode d’être de toutes choses. Les tantras de la Grande Perfection sont classés en trois « sections » : Esprit (sems sde , skt : cittavarga), Espace (klong sde , abhyantavarga) et Instructions cruciales (man ngag sde , upadešavarga). Ils enseignent l’approche directe de la nature de l’esprit sous trois aspects différents. AT : grande complétude. Voir aussi threkcheu. [CGP, 1997]

le dernier et le plus élevé des tantras intérieurs, la culmination du système des neuf véhicules de la classification nyingmapa. Synonyme de Dzogchen (rdzogs pa chen po), la Grande Perfection.
[TDPQ, 2009]

la vue la plus élevée de l'école nyingmapa, à savoir l'unité de la pureté primordiale (ka dag) et de la présence spontanée (lhun grub), en d'autres termes de la dimension absolue (dbyings) et du pur éveil (rig pa). — L'état naturel de la ~ est l'expérience directe de la vérité de l'essence du réel
sur la sublime voie. — Les enseignements et les pratiques de la voie des trois types d'êtres comme autant de marchepieds sur la voie de la ~ naturelle. — Pour qui est uni au sens ultime de la ~ naturelle, les émotions négatives ne peuvent nuire. [TDPQ, 2009]

*CC [RL, 2010][G-T]

Italiano:

Grande Perfezione, Atiyoga

Il più elevato dei tre tantra interiori e culmine dei Nove Veicoli in base alla classificazione della tradizione Nyingmapa.

Un altro modo di chiamare l’atiyoga, il più elevato dei nove veicoli. ‘Perfezione’ perché la mente, lo spirito, possiede naturalmente tutte le qualità dei tre kāya: essenzialmente è vacuità (dharmakāya), luminosa chiarezza per natura (samboghakāya) e onnipervasiva compassione (nirmāṇakāya). ‘Grande’ perché tale perfezione è la condizione naturale di tutte le cose. TA: ‘grande completezza’. Gli insegnamenti della Grande Perfezione vengono classificati in tre ‘sezioni’: la sezione della mente (sems sde), la sezione dello spazio (klong sde) e la sezione delle istruzioni essenziali (man ngag gi sde).

bottom of page