top of page

Termo

Tibetano:

རྡོ་རྗེ

rdo rje

chefe/líder (entre as) pedras

 Atenção: provisório – em revisão 

Sânscrito:

वज्र

vajra

Português:

vajra, indestrutivel, diamante, adamantino

Símbolo de sabedoria imutável e indestrutível, capaz de penetrar em tudo.

Pode referir-se ao implemento simbólico do mesmo nome, originalmente uma arma usada por Indra, é denotado pelo seu nome indiano, "vajra" que simboliza compaixão, meios hábeis, consciência. Sempre associado ao sino (Tib. dril bu, Skt. ghaṇṭā), o símbolo da sabedoria, do vazio. Para a forma do vajra veja a ilustração de Vajrasattva que segura o vajra na sua mão direita e o sino na sua esquerda.

Devido às sete características do diamante (não pode ser cortado, é indestrutível, verdadeiro, duro, duradouro, livre e invencível), os termos "diamante" e "adamantino" são utilizados para representar a natureza imutável e indestrutível da realidade e para qualificar assim o corpo, a fala, a mente, a sabedoria, a concentração, a postura de um ser iluminado, etc.

Inglês:

vajra, diamond, indestructible

AT: diamond, adamantine thunderbolt. Symbol of unchanging and indestructible wisdom capable of penetrating through everything. Ritual instrument symbolizing compassion, skilful means, awareness. Always associated with the bell (Tib. dril bu, Skt. ghaṇṭā), the symbol of wisdom, emptiness. For the vajra's form see illustration of Vajrasattva who holds the vajra in his right hand and the bell in his left. [WOMPT, 1998]

Also diamond, adamantine thunderbolt: a symbol of unchanging and indestructible wisdom capable of penetrating through everything; a ritual instrument symbolizing compassion, skillful means, or awareness, and always associated with the bell, the symbol of wisdom or emptiness. [ZT, 2006]

lit. “lord of stones.” On account of the diamond’s seven characteristics (it cannot be cut, it is indestructible, true, hard, enduring, unimpeded, and invincible), the terms “diamond” and “adamantine” are used to represent the unchanging, indestructible nature of reality and to thus qualify an enlightened being’s body, speech, mind, wisdom, concentration, posture, and so forth. In this book, the symbolic implement of the same name, originally a weapon used by Indra, is denoted by its Indian name, “vajra.” [TLWF, 2011]

Diamond or vajra weapon, a symbol of indestructibility, also used to represent skillful means or compassion. The vajra or dorje is frequently employed in tantric rituals in conjunction with a bell (dril bu), which in tum symbolizes the wisdom of emptiness. [TPQ, 2010]

Diamond or vajra weapon. The symbol of indestructibility and of compassion. A vajra is also a small implement used in conjunction with a bell (dril bu, the symbol of the wisdom of emptiness) during tantric rituals. [LLB, 2002]

A substance akin to adamant or diamond. Sometimes referred to as a thunderbolt, it is an emblem of indestructibility. In the form of a ritual implement, regularly used in tantric ceremonies, the vajra is the symbol of skillful means, that is, compassion, and is coupled with the bell (Skt. ghanta; Tib. dril bu), symbolizing the wisdom of emptiness. [WL, 2012]

Lit., “lord of stones.” A diamond. The symbolic implement (representing skillful means) held by tantric deities and used in tantric rituals. Originally a stone thrown by Indra as a weapon (hence “Indra’s thunderbolt”). In Buddhism it represents the unchanging, indestructible nature of reality, which has seven characteristics: it cannot be cut, is indestructible, true, hard, enduring, unimpeded, and invincible. This diamond-like nature gives its name to the Diamond Vehicle.[NS]

Espanhol:

vajra, indestructible, diamantino, adamantino

Símbolo de la sabiduría inmutable e indestructible, capaz de penetrar a través de todo. Instrumento ritual que simboliza la compasión, los medios hábiles y la consciencia primordial. Siempre asociado con la campana (dril bu, sánscrito ghaṇṭā), el símbolo de la sabiduría, la vacuidad. Ver la ilustración de Vajrasattva que sostiene un vajra en su mano derecha y una campana a la izquierda.[PMP, 2002]

Francês:

vajra, diamant, sceptre adamantin, adamantin*

instrument rituel symbolisant la compassion, les moyens ; toujours associé à la cloche qui représente la connaissance, la vacuité. [SAYT, 2014]

arme d’Indra, indestructible et pouvant tout détruire, symbole de l’immuable nature de l’esprit, ou des méthodes de la compassion unies à la connaissance de la vacuité symbolisée par une clochette. [PA, 2008]

symbole de la sagesse immuable et indestructible, capable de tout pénétrer. [CGP, 1997]

instrument rituel symbolisant la compassion, les moyens, toujours associé à la cloche qui représente la connaissance, la vacuité. AT : sceptre adamantin. Voir diamant. [CGP, 1997]

« diamant » est une approximation un peu moins guerrière que « vajra », qui est avant tout le projectile du dieu Indra, cette arme qui peut tout pulvériser mais que rien ne peut atteindre ni entamer, comme on peut le lire dans la Formule du Diamant Destructeur, Vajravidāraṇadhāraṇī), le « diamant (tantrique) » est « 1. infrangible, 2. indestructible, 3. vrai, 4. dur, 5. stable, 6. totalement imblocable et 7. parfaitement invincible ».foudre adamantin : autre traduction de vajra, q.v. [SEDA, 2019]

le vajra, que l'on taxe de « foudre d'Indra » à l'image de celui de Jupiter, n'est en effet qu'une arme conçue par Vishvakarma, l'artisan des dieux, pour son seigneur. Il tailla ce projectile évoquant un sceptre dans un os du rishi Dadhîci, qui était plus dur que le diamant : l'arme pouvait tout couper ou détruire sans que rien ne la coupe ou la détruise. Dans le Grand Véhicule, le vajra, ou diamant, illustre la nature indestructible de l'esprit. [TDPQ, 2009]

*CC [LD, 2017][GE]

Italiano:

vajra, diamante, adamantino

Diamante, folgore, scettro divino simbolo dell’immutabile e indistruttibile somma sapienza. L’oggetto rituale, simbolo di compassione, mezzi abili e pura conoscenza, è sempre associato alla campanella che simboleggia la saggezza della vacuità.

bottom of page