top of page

Termo

Tibetano:

ངེས་ལེགས་༼ངེས་པར་ལེགས་པ༽

nges legs (nges par legs pa)

bem ou excelência definitiva

 Atenção: provisório – em revisão 

Sânscrito:

निःश्रेयस, निःश्रेयसः

niḥśreyasa, niḥśreyasaḥ

Português:

excelência máxima, felicidade duradoura

A felicidade duradoura da libertação e da omnisciência, ou seja, a budeidade. [TLWF 2011].

Inglês:

ultimate excellence, lasting happiness

The lasting happiness of liberation and omniscience, i.e., Buddhahood. [TLWF, 2011][OMS, 2018][NS]

The state of buddhahood. [TPQ, 2010]

Lit. “certain good” or “ultimate excellence”: the lasting happiness of liberation and omniscience (i.e., Buddhahood). [NLF, 2005]

A synonym for buddhahood, defined as “lasting happiness: the state of liberation and omniscience.”[NS]

Espanhol:

Francês:

bien définitif*, Bien ultime

L’état de bonheur ultime, de libération, d’omniscience. [M, 2003]

« le bonheur éternel, la libération, l'omniscience ». (Grand Dictionnaire tibétain-chinois -bod rgya tshig mdzod chen mo . Pékin 1985.) [POL, 1999]

L’état de bonheur ultime, de libération, d’omniscience. [M, 2003]

désigne la libération et l’omniscience du bonheur qui dure (gtan bde). [PA, 2008]

le fruit ultime, excellent et définitif de la bouddhéité. [TDPQ, 2009]

l'état d'omniscience et de libération du sam- sara, la bouddhéité. [AGP-1, 2017]


*CC [SPB, 2020]

Italiano:

bottom of page