Termo
Tibetano:
གང་ཟག
gang zag
"cair para qualquer" ou "pleno + queda"
Atenção: provisório – em revisão
Sânscrito:
पुद्गल
pudgala
Português:
pessoa, indivíduo, personalidade, personagem, mestre espiritual, arhat (praticante hīnayāna realizado)
“Tive uma vez a oportunidade de perguntar a Kunu Rinpoche, Tendzin Gyaltsen, acerca do significado deste e de outros termos budistas. Ele explicou primeiro o significado de pessoa, ou ‘gang zag’, que contém uma das sílabas na palavra macular. ‘Gang" significa ‘qualquer’ ou ‘seja qual for’, no sentido de qualquer mundo possível ou lugar de renascimento dentro das seis classes de seres, enquanto que ‘zag pa’ significa ‘cair para dentro’ lá’ ou ‘mudar-se’ para um desses lugares. Deste modo, a palavra para pessoa significa ‘sujeito a transmigrar’. Ele também referiu o debate tradicional acerca desta etimologia, uma vez que um arhat é também chamado ‘gang zag’, uma personagem.” (Citação de Chokyi Nyima Rinpoche, in "O que não faz ti um budista" Jamyang Khyentse Rinpoche.)
ou
"Ken-sur Nga-wang Lek-den etimologizou que isso é "pleno+queda", isto é, alguém que está "cheio" de aflições e "caiu" na existência cíclica. Como ele disse, isso não é verdade para todas as pessoas, porque mesmo um buda, por exemplo, é considerado uma "pessoa", "gang zag". Note-se que os animais, por exemplo, são "pessoas". (Hopkins 1992)
Inglês:
person, individual, man. 2) spiritual teacher / master. 3) accomplished Hinayana practitioner; individual ego or self (RY)
Def: གང་ Full (the mind is filled with passions); ཟག་ Fall down (because of passions beings fall down into samsara); person, (ordinary) individual; man, a person, individual, personality RY
Espanhol:
Francês:
individu*
*CC [SPB, 2020]
Italiano: