top of page

Termo

Tibetano:

འཕྲལ་བྱུང་རྐྱེན་གྱི་མི་ཁོམས་རྣམ་པ་བརྒྱད , འཕྲལ་བྱུང་རྐྱེན་གྱི་མི་ཁོམ་རྣམ་པ་བརྒྱད

'phral byung rkyen gyi mi khoms rnam pa brgyad , 'phral byung rkyen gyi mi khom rnam pa brgyad

 Atenção: provisório – em revisão 

Sânscrito:

Português:

oito circunstâncias intrusivas (que impedem a prática do Dharma)

Oito circunstâncias que impedem de praticar o Dharma e assim utilizar eficazmente uma preciosa vida humana: (1) ser dominado pelos cinco venenos, (2) ser extremamente estúpido, (3) ter um falso mestre que tem visões erradas, (4) ser preguiçoso, (5) ser excessivamente oprimido pelos resultados de um mau karma anterior, (6) ser servo de alguém e, portanto, sem autonomia para praticar, (7) seguir o Dharma apenas para se alimentar, vestir e para evitar outras dificuldades na vida, e (8) assumir o Dharma apenas para ganhar riqueza e prestígio. [ZT 2006].

Inglês:

eight intrusive circumstances

Eight circumstances that prevent one from practicing the Dharma and thus making effective use of a precious human body: to be (1) overwhelmed by the five poisons, (2) extremely stupid, (3) to have a false teacher who has wrong views, (4) to be lazy, (5) to be over- whelmed by the results of one’s previous bad karma, (6) to be someone’s servant and thus lack the autonomy to practice, (7) to follow the Dharma merely in order to be fed, clothed, and to avoid other difficulties in life, and (8) to take up the Dharma only in order to win wealth and prestige. [ZT 2006]

Espanhol:

ocho impedimentos circunstanciales (para la práctica del Dharma)

Longchenpa enumera los siguientes ocho impedimentos circunstanciales que separan de la práctica del Dharma: i) estar muy perturbado por los cinco venenos, ii) ser muy estúpido, iii) caer presa del demonio de un camino equivocado, iv) estar distraído por la pereza, v) llevar un modo de vida equivocado y estar afligido por el karma negativo, vi) estar dominado, esclavizado o al servicio de otros y por tanto carecer de libertad para practicar, vii) practicar el Dharma por razones mundanas como protegerse de peligros o por miedo a carecer de comida u otras necesidades básicas y viii) practicar el Dharma hipócritamente para obtener riquezas o prestigio.

Francês:

Italiano:

bottom of page